Entrevista a Vadik Barrón



Al Vadik Barrón lo escuchamos por primera vez en el Etno, además de cantar temas de su autoría leyó varios de sus poemas del "Cuaderno Rojo". Desde ese entonces estoy a la pezca de uno de sus discos y zas! de pronto me cae uno de regalo, su compañía estos días me recordó a una entrevista que le hice posterior a su mención en el Yolanda Bedregal del año pasado. Vale la pena publicarla ahora, aún fresca en esta sofocante primavera.

Claudia Michel: Primero un poco ¨historia¨ ¿cuando empiezas con la música y cómo?

VB: Bueno, siempre tuve inquietudes musicales y de chico recuerdo que la música me conmovía y fascinaba mucho. Me quedaba horas escuchando la radio y cuando descubrí el rock, sobre todo, me sentí identificado con esa forma de expresión. Pero la verdad empecé primero escribiendo textos, que podrían llamarse poesía, pero era pura catarsis adolescente pinfloidesca, para una banda de amigos que nunca llegó a ser: nadie sabía tocar nada; lo cual -claro -no nos impedía escribir las letras y ponerle nombres imaginarios a nuestros álbumes. Después mi papá me compró una guitarra (pidió en la tienda por “la más barata”) y aprendí acordes con un cancionero de Silvio Rodríguez, que fue una influencia muy fuerte para escribir canciones. Pronto estaba tocando en guitarreadas y sacando todos los temas que se podía. Tenía 19 años y todavía no sabía qué camino tomar. Hacía la música para unas producciones delirantes de teatro colectivo, con le grupo El Silencio que éramos un grupo de amigos en Oruro que escribíamos, cantábamos, actuábamos, todo con la misma impericia y desorientación. Entonces el 95’ armamos primero un trío llamado Abisal. Estaba de moda meterle música andina con instrumentos eléctricos, así que invertimos la fórmula y tocábamos rock con quena, bombo y guitarra. Era muy divertido y durante ese año escribí mis primeras canciones.


CM: Eres más conocido como músico, ¿cómo sucedió tu incursión en la poesía?

VB: Como te conté antes, yo ya escribía. Y durante mucho tiempo me costó escindir el texto poético del cantado. Durante los finales de los 90’s terminé tres poemarios que luego aborrecí, y finalmente entre el 2000 y 2001, después de viajar por Cuba y radicarme en La Paz, escribí algo que consideré digno de publicar: Cuaderno Rojo. De todas formas, creo que el origen de mi acercamiento a las letras está en las lecturas a las que accedí afortunadamente siendo niño. Mi abuelo paterno dejó en herencia miles de libros que me abrieron la cabeza, incluso antes que Nirvana.


CM: ¿Cual fue tu primera publicación, lo hiciste de manera independiente?

VB: “Cuaderno Rojo”, como te contaba, se hizo de manera independiente. Era un orureño en La Paz City y no tenía (ni tengo) demasiada relación con el ámbito literario. Así que hablé con unos amigos que tenían imprenta y eran de izquierda. Así que les gustó el título y me ofrecieron un trato preferencial en cuanto a costos.

CM: ¿Por qué escribes poesía?

VB: Creo que desde chango intuí el arte como el camino para expresarme, para sentar presencia en este planeta. Creo mucho en la obra, porque es una forma de trascender. Lo que hacemos nos sobrevive. Entonces, en ese sentido, el lenguaje es un universo apasionante para disfrutar, desmenuzar y recrear desde tiempos y lugares particulares inherentes a cada persona, en mi caso, desde los días de mi vida y lo que buenamente me ocurre e intento plasmarlo (escribirlo) así. La poesía supera los aspectos utilitarios o meramente comunicacionales del lenguaje, y es una forma de afirmación, de construcción de un discurso que aspira a la belleza.

CM: ¿Cómo dirías que es tu relación con la poesía y la música, similar, totalmente diferente o como?

VB: Escribo tanto como toco todos los días. Bueno, hay días y días. Pero creo que existe una amable convivencia entre ambas. Con el tiempo he aprendido a darle espacio a las cosas que uno crea, simplemente porque uno va cambiando todo el tiempo y a veces no somos ese tipo que escribió estas o esas palabras. Entonces ya sea un poema o una canción o una idea que busco expresar de una manera u otra me mantienen constantemente ocupado. Y también leo tanto como escucho música, “maravillosas ocupaciones” que también se llevan bien y so, necesario alimento para seguir produciendo.

CM: Cuenta un poco ¿cómo te enteraste de que saliste mención en el Yolanda Bedregal?

VB: Me enteré en Buenos Aires, gracias a mi amigo Martín Zelaya que me daba la noticia y me daba tres preguntitas para su reportaje del Yolanda. Fue una sorpresa. Yo estaba en otra. Alelado por el concierto de Radiohead de días previos y en ánimo relajado, así que me agarró en curva.


CM: ¿Tenías planeado mandar tu trabajo o cómo fue que te animaste?

VB: Había enviado parte de ese material año un antes, junto a otros poemas sueltos, porque quería comprarme una guitarra imposible y necesitaba quivo. Y luego me dí cuenta que había sido un boludo porque no estaba terminado. Entonces lo fui trabajando durante el 2008, para eso también me sirvieron mucho las lecturas en el Etno, porque los poemas ya se fogueaban en vivo. Y cuando dije, “fin, esto ya está”, justo cerraba la convocatoria, ye iba seguido al (entonces) Viceministerio de Cultura, así que me animé, solo para darle una oportunidad al texto completo y mirá vos, como dicen.

CM: ¿Cómo definirías el trabajo que enviaste al Yolanda Bedregal?

VB: “ Rocanrol y Canciones del Futuro” intenta ser poesía que amalgame el universo rock con lasa figuras literarias y se vale de todo lo inherente y accesorio al imaginario del rock, y del rockstar, desde donde se dicen muchas cosas. Este es un mundo modificado por los Beatles y sentía que esa referencia melómana, musical tenía que estar presente en mi poesía, no como un link, sino como un motor, un músculo fuertemente entramado al texto mismo. Leí muchas letras de Iggy Pop, de Lou Reed, Bob Dylan, Spinetta, Jimi Hendrix (no tan reconocido como letrista). Ojala algún día hablemos de “poesía rock”.

CM: En tu libro iPoem hay una fuerte tendencia a usar términos en otros idiomas, incluso a tomar palabras extranjeras y transformarlas de significado, por que de esta forma de escribir? tiene alguna intensión en particular? y ¿cual es si la hay?

VB: Las palabras no solo son símbolos, también son unidades sonoras: sonidos. Recuerdo que escribía mucho escuchando R.E.M., y a veces leía lo escrito y eran transcripciones de pasajes de la letra. Mi inglés no es tan bueno. Así que algo debe estar pasando. Cuando uno escucha música en otros idiomas no siempre entiende todo el texto pero establece un vínculo, le otorga un sentido.

Creo que nuestro lenguaje diario ya está bastante impregnado de anglicismos, como para que se considere original o raro el uso de palabras no castellanas. Yo lo tomo como una libertad, así como el tema, la forma, el verso y la métrica no tienen porque ser restricciones para escribir, tampoco tendría que serlo el lenguaje. Y más cuando comemos mousse de chocolate, nos linkeamos y estamos a full todo el tiempo.

CM: Por último tus músicos y poetas de cabecera o los que consideras tus influencia.

VB: Esto no es justo. Para ninguno de los dos. Para, mí porque me pones en un tremendo ejercicio de memoria y evocaciones. Para vos porque esto podría ocupar más espacio que la entrevista en sí. Pero hablemos de ahora, últimamente que es más fácil: música, indispensables en español: Spinetta, Fernando Cabrera y Charly García. En portugués: Gilberto Gil y Lenine. Rock: Pink Floyd, Led Zeppelin King Crimson, The Black Crowes, Nirvana, The Cure, Blind Melon y Radiohead. Últimamente: Jeff Buckley, Cat Power, Roberta Sà, Regina Spektor, Calexico, Nick Drake y John Mayer.

Poetas, pongo los autores a los que siempre vuelvo: Eliseo Diego, José Lezama Lima, Virgilio Piñera y Cintio Vitier. Oliverio Girondo, Alejandra Pizarnik y Juan Gelman. Gertrude Stein, Bukowski, Ezra Pound, Dylan Thomas y Yeats. Baudelaire, Verlaine y Rimbaud. Peter Handke, Maiacovsky y Pushkin. Rafael Alberti, Benedetti y José Emilio Pacheco. CarlosDrummon de Andrade, Fernando Pessoa y Ricardo Domeneck.

Publicado por:Claudia Michel a las 5:48 PM  

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada